奉节县论坛

注册

 

发新话题 回复该主题

杨志华超级记忆力古诗词八年级上册三 [复制链接]

1#
北京中科医院在哪里 http://pf.39.net/bdfyy/bdfal/150507/4620139.html

《三峡》郦道元

《绘图必看》

《三峡》的前半部分,首先我们来读一遍这部分的课文内容:。读完课文之后我们来看一下这张图,背景是江边。除了标题之外,我们把这部分的课文内容分成8个部分,在这个背景上寻找8个地点来记忆。

首先我们把标题放在这张图的峭壁那里,峭壁那里衣服上写着“郦道元”的诗人站在地图上圈出“三峡”的区域,对应的标题是“《三峡》郦道元”。地图上圈出“三峡”的区域,记忆三峡;衣服上写着“郦道元”的诗人,记忆郦道元。连起来就是“《三峡》郦道元”

记住标题之后,我们先看一下前面4个地点:第1个地点是树,第2个地点是高山,第3个地点是太阳,第4个地点是白云。我们倒过来记一遍:第4个地点是白云,第3个地点是太阳,第2个地点是高山,第1个地点是树。记住这四个地点之后,我们就一个一个来分析。

第1个地点“树”,三峡山上写着,两岸都是连绵的高山,对应的句子是“自三峡七百里中,两岸连山,”。三峡山上写着,联想三峡山有里长,记忆自三峡七百里中;两岸都是连绵的高山,记忆两岸连山。连起来就是“自三峡七百里中,两岸连山,”。

第2个地点“高山”,驴身上有一个缺口,两块岩石上有一个帐篷,对应的句子是“略无阙(quē)处。重岩叠嶂,”。驴身上有一个缺口,即驴缺一处,谐音略无阙(quē)处,记忆略无阙(quē)处;两块岩石,记忆重岩;帐篷的帐同叠嶂的嶂同音,记忆叠嶂。连起来就是“略无阙(quē)处。重岩叠嶂,”。

第3个地点“太阳”,山遮挡了天空和太阳,钟显示半夜,眼睛上有个“×”,眼睛望着月亮,对应的句子是“隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。”。山遮挡了天空和太阳,记忆隐天蔽;钟显示半夜,表示是晚上的时间,记忆自非亭午夜分;眼睛上有个“×”,表示看不见,记忆不见;月亮记忆曦月。连起来就是“隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。”。

第4个地点“白云”,夏天的水面上有一个响铃,盐撒在书上,对应的句子是“至于夏水襄陵,沿溯阻绝。”。夏天的水面上有一个响铃,即夏水、响铃,谐音夏水襄陵,记忆至于夏水襄陵;盐撒在书上,即盐书,谐音沿溯,记忆沿溯阻绝。连起来就是“至于夏水襄陵,沿溯阻绝。”。

我们复习一遍:峭壁那里衣服上写着“郦道元”的诗人站在地图上圈出“三峡”的区域,想到:《三峡》郦道元。第1个地点,三峡山上写着,两岸都是连绵的高山,想到:自三峡七百里中,两岸连山,。第2个地点,驴身上有一个缺口,两块岩石上有一个帐篷,想到:略无阙(quē)处。重岩叠嶂,。第3个地点是,山遮挡了天空和太阳,钟显示半夜,眼睛上有个“×”,眼睛望着月亮,想到:隐天蔽日,自非亭午夜分,不见曦月。第4个地点是,夏天的水面上有一个响铃,盐撒在书上,想到:至于夏水襄陵,沿溯阻绝。

我们继续看剩下的4个地点:第5个地点是江水,第6个地点是骏马,第7个地点是小山丘,第8个地点是船。我们倒过来记一遍:第8个地点是船,第7个地点是小山丘,第6个地点是骏马,第5个地点是江水。记住这四个地点之后我们再来分析。

第5个地点“江水”,一张圣旨上写着王命,上面一个很着急的表情;钟指向7,一个头发放在地图上标出“白帝”的区域,对应的句子是“或王命急宣,有时朝发白帝,”。一张圣旨上写着王命,记忆王命;圣旨上一个很着急的表情,想到这是很着急地宣告,记忆急宣;钟指向7,表示有时钟是早上的时间,记忆有时朝;一个头发放在地图上标出“白帝”的区域,即发、白帝,记忆发白帝。连起来就是“或王命急宣,有时朝发白帝,”。

第6个地点“骏马”,一个墓地放在地图上标出“江陵”的区域,江陵上方写里,对应的句子是“暮到江陵,其间千二百里,”。一个墓地放在地图上标出“江陵”的区域,即墓在江陵,记忆暮到江陵;江陵上方写里,表示墓地和江陵的距离是里,记忆其间千二百里。连起来就是“暮到江陵,其间千二百里,”。

第7个地点“小山丘”,一个橙子和一块玉在风中飞舞,一只鸡身上画“×”,对应的句子是“虽乘奔御风,不以疾也。”。一个橙子和一块玉在风中飞舞,即橙、玉、风,同乘御同音,记忆虽乘奔御风;鸡谐音疾,鸡身上画“×”,即否定鸡,记忆不以疾也。连起来就是“虽乘奔御风,不以疾也。”。

第8个地点“船”,春天和冬天的画面,旁边一碗清淡的汤倒进绿色的潭水中,对应的句子是“春冬之时,则素湍绿潭,”。春天和冬天的画面,记忆春冬之时;一碗清淡的汤,即素汤,谐音素湍;倒进绿色的潭水中,即素汤、绿潭,记忆素湍绿潭。连起来就是“春冬之时,则素湍绿潭,”。

《译文及注释》

译文在三峡七百里之间,两岸都是连绵的高山,完全没有中断的地方。悬崖峭壁重峦叠嶂,遮挡了天空和太阳。如果不是正午半夜,连太阳和月亮都无法看见。

等到夏天江水漫上山陵的时候,上行和下行船只的航路都被阻断,无法通行。有时皇帝的命令要紧急传达,这时只要早晨从白帝城出发,傍晚就到了江陵,这中间有一千二百里,即使骑上飞奔的快马,也不如船快。

等到春天和冬天的时候,就可以看见白色的急流,回旋着清波,碧绿的潭水,倒映着各种景物的影子。极高的山峰上生长着许多奇形怪状的松柏,山峰间悬泉瀑布飞流冲荡。水清,树荣,山峻,草盛,确实趣味无穷。

每逢初晴的日子或者下霜的早晨,树林和山涧就显出一片清凉和寂静,常常有猿猴在高处拉长声音鸣叫,声音持续不断,显得非常悲惨凄凉,在空荡的山谷里传来猿叫的回声悲哀婉转,很久才消失。所以三峡中渔民的歌谣唱道:“巴东三峡之中巫峡最长,猿猴鸣叫几声凄凉得令人眼泪打湿衣裳。”

注释自:在,从。三峡:指长江上游重庆、湖北两个省级行*单位间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡。三峡全长实际只有四百多里。略无:毫无,完全没有。阙:通“缺”,缺口,空隙。嶂(zhàng):直立如屏障一样的山峰。自非:如果不是。自:如果。非:不是。亭午:正午。夜分:半夜。曦(xī):日光,这里指太阳。襄(xiāng):上,这里指漫上。陵:大的土山,这里泛指山陵。沿:顺流而下(的船)。溯:逆流而上(的船)。或:有的时候。王命:皇帝的圣旨。宣:宣布,传达。朝发白帝:早上从白帝城出发。白帝:城名,在重庆奉节县东。朝:早晨。江陵:今湖北省荆州市。虽:即使。奔:奔驰的快马。御:驾着,驾驶。不以:不如。此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,或为“以”当是“似”之误。(见清赵一清《水经注刊误》)疾:快。素湍:白色的急流。素:白色的。绿潭:碧绿的潭水。回清倒影:回旋的清波,倒映出(山石林木)的倒影。绝巘(yǎn):极高的山峰。绝:极。巘:高峰。悬泉:悬挂着的泉水瀑布。飞漱:急流冲荡。漱:冲荡。清荣峻茂:水清,树荣(茂盛),山高,草盛。良:很。晴初:(雨后或雪后)天刚刚放晴的时候。霜旦:下霜的早晨。属引:连续不断。属(zhǔ):动词。连接。引:延长。凄异:凄凉怪异。哀转久绝:悲哀婉转,猿鸣声很久才消失。绝:消失,停止。转:通“啭”鸣叫。巴东:汉郡名,在今重庆东部云阳,奉节,巫山一带。三声:几声。这里不是确数。沾:打湿。裳(cháng):衣服。

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题